Книговорот по — сибирцевски 14 февраля в Международный День дарения книг в центре нашего поселка на рынке «Чары» появился необычный книжный шкаф. В чем же его необычность, кроме того, что этот предмет мебель стоит на улице? Из этого книжного шкафа каждый желающий может взять почитать понравившуюся книгу, и наоборот, принести в обмен свою. Такой обмен книгами или книговорот среди жителей и гостей поселка запустил Молодежный Совет Сибирцевского городского поселения.  Проект уже завоевал популярность. Посетители рынка охотно включились в книговорот.
—?Мы решили установить такой общественный книжный шкаф, с целью вернуть былой престиж книге, интерес к чтению,?— рассказал Алексей Щербаков, председатель Сибирцевского молодежного Совета.?— Идею проекта мы вынашивали давно, но его реализацию мы приурочили к Году Литературы, которым в России объявлен 2015 год. Шкаф на рынке — только начало. Посмотрим, как он будет работать, насколько он будет востребован. Если население воспримет его положительно и будет в нем участвовать, то будем устанавливать такие общественные книжные шкафы в населенных пунктах поселения, где отсутствует библиотечное обслуживание. Например, в Халкидоне. Предположительное место установки — «верхний» магазин. Думаем, халкидонцы с удовольствием примут участие в книговороте, и будут не только брать книги, для чтения, но и приносить в обмен свои.
Идея книговорота — не нова. В мире давно развивается движение под названием «кроссбукинг». Суть кроссбукинга в том, что человек, прочитав книгу, которая ему понравилась, не кладет томик на книжную полку, а оставляет в общественном месте — на скамейках в парке, на вокзалах, в кафе. Делается это для того, чтобы другой, случайный прохожий, нашел ее и с удовольствием прочитал. Но и он в свою очередь обязан передать книгу тем же способом следующему любителю чтения.
Книговорот по — сибирцевски Книгообменный шкаф — этакая упрощенная форма кроссбукинга. Каждый желающий может взять любую книгу и по желанию, положить в шкаф свою. Такие шкафы уже стоят во многих городах России. Книгообменные шкафы с книгами установлены во Владивостоке и в Арсеньеве. Теперь книговорот запущен и в Сибирцево.
Проект реализуется при поддержке администрации поселения, однако местному бюджету он не стоил ни копейки. Ребятам из молодежного совета отдали старый списанный шкаф, который они привели в порядок, обклеив клейкой бумагой, которая способна выдержать непогоду. Книги для запуска книговорота предоставила Сибирцевская библиотека. Жители поселения часто приносят свои ненужные им книги в учреждение культуры. Пожертвованные издания и заполнили полки общественного шкафа.
Для того, чтобы все знали, с какой целью на рынке появился необычный объект, организаторы акции на дверцах шкафа разместили объявления с правилами книговорота: взял книгу, положи ту, которую уже прочитал; книги не бери для печи; уважай труд добровольцев — не пакости.
—?Люди идут, берут книги, приносят свои,?— рассказывают продавцы магазина, рядом с которым установлен необычный шкаф.?— Некоторые заходят и спрашивают разрешения у нас. Мы объясняем, рассказываем им о проекте. Основные участники книговорота — пенсионеры и дети. Молодежь есть, но пока ее очень мало.
Главная заслуга в том, что книжный шкаф «живет и здравствует» принадлежит известной в поселке предпринимательнице — Олесе Философенко. Именно она занималась продвижением проекта, поиском и согласованием места установки шкафа, приведением его в порядок, обеспечением его сохранности.
Проект успешно работает. За время работы книжного шкафе его фонд заметно обновился. У многих дома скопились книги, выбросить которые рука не поднимается. Участники акции приносят художественную литературу, учебную, детские книги. На полках много детективов, любовных романов, произведений классиков — Куприна, Бальзака, Пушкина, книги по искусству, кулинарные сборники, журналы. Выбор в общественном книжном шкафу очень разнообразен. Здесь каждый найдет, что почитать.
—?Моложеный Совет Сибирцевского городского поселения приглашает всех желающих принять участие в книговороте,?— говорит Алексей Щербаков.?— Приходите, берите книги для чтения, приносите в обмен свои. Читайте и делитесь интересными книгами.